廣告

2014年9月14日 星期日

[奇葩語錄] 之強國語錄:同個世界、不同現實

[奇葩語錄] 之強國語錄,兩個強國兩則故事:

1.這是數小時前剛發生的故事:
住客照例填寫入住登記表,
其一強國人民突然發問:
「唉呀!這個國籍要怎麼寫啊?」
我答:「嗯?有什麼問題嗎?寫"中國"就行啦!」
強國人民:「喔!原來是這樣,我還想說怎麼寫會比較好。」
強國人民繼續發問:
「那你們出國寫國籍時都怎麼寫啊?」
我答:「還不簡單,我們不是寫中華民國、就是寫臺灣啊!」
強國人民:「原來是這樣啊!你們不是寫中國啊?」
我答:「不會啊,沒有人會這樣寫喔!」

2.也是數小時發生的故事,打電話訂房的某臺灣大叔
「我要訂X月X號的床位」
「好的,請給我您的大名」
住在某遙遠強國的臺灣大叔這時發揮他的傲氣,
「我是拿X國的英文護照喔!我給你我的英文名字」
「我的英文名字是Chang i XXX」
(喔!用的是舊式威妥瑪拼音,肯定是臺灣人)

我問:「請問可以給我您的中文名字嗎?」
假老X:「喔!可是我是拿英文護照耶!給英文名就好了吧!」
我答:「麻煩直接給我您的中文名字會比較好訂房喔!」
假老X:「那好吧,弓長張,.......」

原來叫出自己的中文本名是多麼的丟臉啊?
當外國人比較爽、尤其是強國子民,
iPASS一卡通票證公司http://www.i-pass.com.tw/


[奇葩語錄] 我是都市人耶!

這是在花蓮玉里租機車時的實況:
兩個濃妝豔抹的外地女人大搖大擺地進入了車站旁的租車小店,
「老闆,我們要租機車」
「好,你們先幫我在這邊留下資料,還有你們的駕照」

這兩個外地女人,很驕傲地在地址和電話上面這麼寫:
【地址:中和區景新街XX號XX樓】
【電話:25XX-XXXX】
有發現哪裡不對了嗎?
這裡是花蓮縣玉里鎮耶!哪來的"中和區"?
花蓮的電話也只有7碼而已!

如果是習慣問題可以理解,
但偏偏是個帶著"優越感"的城市大小姐態度,
想表現一下自己是都市人的霸氣。
「老闆,這樣填應該就可以了吧?我填"中和區"應該就知道是新北市了吧?不用再填個新北市上去應該你也知道吧?」

玉里人很熱情、很善良,
老闆只是笑笑的帶過去不太搭理,
這兩個30多歲的假青春玉女可能覺得自己霸氣沒得到對方回饋,
繼續發問無腦問題:
「老闆,請問一下加滿油要多少錢啊?加滿油夠到赤柯山嗎?大概要加多少公升才夠啊?我沒有什麼概念耶!老闆可以告訴我油要怎麼加比較好嗎?」

老闆也是笑笑的回他「油加滿就好了」,
但這兩位玉女似乎不滿意老闆的答案,
繼續追問著:
「老闆老闆,我們是外地來的,真的沒什麼概念,你們這邊有超商之類的嗎?這裡看起來好像不太熱鬧耶!哈哈哈...」

喔!這就是高傲的都市人,
滾回屬於你的繁華與喧囂吧!
iPASS一卡通票證公司http://www.i-pass.com.tw/


[優惠碼分享] 無框行動

 快來申辦不綁約的自由電信-無框行動, 輸入我的推薦碼 KA5173ZT   就送連續6個月帳單折抵$100, 等同$450上網吃到飽6個月, 馬上來申辦吧 ➤  https://tw-shop.circles.life/cl/ref_url-add-KA5173ZT&d...